Rússneska

Verk Halldórs Laxness þýdd á rússnesku.

Atómstöðin

ATOMNAJA STANTSIJA : roman. Þýðandi  N. Krymova. Moskva : Izdatelstvo inostrannoj literatury, 1954. – 253, [2] s. Ljubimyj pisatel islandskogo naroda / A. Sofronov: s. 3–9. Posleslovije / N. Krymova: s. 238–250. Hluti 7. kafla sögunnar (Á sellufundi) og 8. kafla (Náttverðurinn og Eiðurinn) höfðu birst áður í Literaturnaja gazeta, Moskva, 17. okt. 1953, s. 3 : myndir (B. Efimov).

– [2. útg.]. – 1954. – 174, [2] s. Ljubimyj pisatel islandskogo naroda / A. Sofronov: s. 3–7.


Brekkukotsannáll

BREKKUKOTSKAJA LETOPIS : roman. Þýðendur N. Krymova, S. Nedeljajeva-Steponavičiene. Sjá Atómstöðina, á rússnesku, útg. 1977. Áður birt undir titlinum Letopis’ khutora Brekkukot, með formála eftir N. Krymovu og myndum eftir Oleg Verejski,j, í Inostrannaja literatura, 1958, nr. 4, s. 27–84 og nr. 5, s. 103–179.

Dúfnaveislan

ZVANYJ OBED S ZJARENYMI GOLUBJAMI. Sjá samnefnt smásagnasafn.

Endurpr. í Rybaki ukhodjat v more : islandskaja novella / sostav. S. Nedeljajeva-Steponavičiene. Moskva : Progress, 1980, s. 97–111.

Fugl á garðstaurnum

PTITSA NA IZGORODI. Sjá Zvanyj obed s zjarenymi golubjami. Fyrst prentuð í Novyj mir, Moskva, 1969, nr. 11, s. 89–95, með formála eftir Gennadij Fisj. Endurpr. í Rybaki ukhodjat v more : islandskaja novella / sostav. S. Nedeljajeva– Steponavičiene. Moskva : Progress, 1980, s. 89–96.

Gerpla

INUITY [41.–42. kafli]. Þýðandi N. Krymova. Inostrannaja literatura, Moskva, 1957, nr. 1, s. 145–153 : myndir (A. Orlov).

Gerska æfintýrið

RUSSKAJA SKAZKA [brot]. Þýðandi N. Krymova. Glazami druzej. Leningrad : Lenizdat, 1959, s. 161–164.

Endurpr. í Polozja ruku na serdtse. Moskva : Progress, 1967, s. 49–53.


Heimsljós

DETSTVO POETA. Þýðandi V. Morozova. Smena, Moskva, 1956, nr. 1, s. 14–16 : myndir (V. Bordzilovskij).  1. kafli úr Heimsljósi, 1. bók.

SVET MIRA : tetralogija. Þýðandi L. Gorlina, S. Nedeljajeva. Moskva : Progress, 1969. – 569, [3] s. : myndir (T. Tolstaja). Vmesto posleslovija: s. 569 – [570].

SVET MÍRA : roman. Moskva : Panorama, 1994. – 587, [5] s. : mynd. – (Laureaty nobelevskoj premíí). Ræða höfundar við afhendingu Nóbelsverðlauna 1955: s. 573-[576]. Eftirmáli / S. Í. Nedeljajeva-Steponavítsjene: s. 577-[588].


Í túninu heima

SÚPRÚZJESKAJA TSJETA. Þýðandi N. Krymova. Rybaki ukhodjat v more : islandskaja novella. – Moskva : Progress, 1980, s. 111–116. 13. kafli : Hjónin í Laxnesi.


Íslandsklukkan

ISLANDSKIJ KOLOKOL : roman. Þýðendur N. Krymova, A. Emzina.  Moskva : Izd. khudozjestvennoj literatury, 1963. – 372, [4] s. : myndir (V. Noskov). Trilogija Halldora Laxnessa / A. Pogodin: s. 5–19. 7. kafli úr 1. bók, með fyrirsögninni Notsj pered kaznju, hafði birst áður í Molodjozj mira, 1956, nr. 1, s. 23–24.

– 2-oe izd.: sjá Sjálfstætt fólk, á rússnesku, útg. 1977.


Lilja

LILJA. Sjá smásagnasafnið Lilja, á rússnesku. Sjá einnig Dúfnaveisluna - Zvanyj obed s zjarenymi golubjami. Fyrst prentuð í Ogonjok, Moskva, 1954, nr. 25, s. 27–28 : myndir (A. Kokorin). Einnig pr. í Rasskazy skandinavskikh pisatelej / red. A. Mironova. Moskva : Izd. inostrannoj literatury, 1957, s. 164–173.


Lilja (smásagnasafn)

LILJA : rasskazy (rússneska). Þýðendur V. Morozova, A. Emzina, L. Tsjernjavskij. Moskva : Pravda, 1955. – 53, [2] s. – (Biblioteka Ogonjok ; 22). Halldór Laxness / Boris Polevoj: s. 3–4.Efni: Lilja = Lilja / þýð. V. Morozova: s. 5–13 ; Novaja Islandija = Nýa Ísland / þýð. A. Emzina: s. 14–20 ; Napoleon Bonapart = Napóleon Bónaparti / þýð. V. Morozova og A. Emzina: s. 21–36 ; Sel’d’ = Saga úr síldinni / þýð V. Morozova: s. 37–45 ; Proissjestvije v Reykjavike = Ósigur ítalska loftflotans í Reykjavík 1933 / þýð. L. Tsjernjavskij: s. 46–[54].


Napóleon Bónaparti

NAPOLEON BONAPART. Sjá smásagnasafnið Lilja, á rússnesku.


Sjá einnig Dúfnaveisluna - Zvanyj obed s zjarenymi golubjami.

Fyrst prentuð í Ogonjok, Moskva, 1955, nr. 5, s. 12–15 : myndir (Orest Verejskij).

Endurpr. í Rasskazy skandinavskikh pisatelej / red. A. Mironova. – Moskva : Izd. inostrannoj literatury, 1957, s. 147–164.


Nýa Ísland

NOVAJA ISLANDIJA. Sjá smásagnasafnið Lilja, á rússnesku.

Sjá einnig Dúfnaveisluna - Zvanyj obed s zjarenymi golubjami.

Fyrst prentuð í Ogonjok, Moskva, 1955, nr. 3, s. 23–24 : myndir (Orest Verejskij).

Endurpr. í Rasskazy skandinavskikh pisatelej / red. A. Mironova. Moskva : Izd. inostrannoj literatury, 1957, s. 140–147.


Ósigur ítalska loftflotans í Reykjavík 1933

PORAZJENIJE FASJISTSKOJ VOZDUSJNOJ ESKADRILI V REYKJAVIKE (ISLANDIJA) V GODU 1933. Þýðandi N. Zjarkova. V zasjtjitu mira, 1953, nr. 27, s. 52–58 : teikn.

Endurpr. í Liki mira. Moskva : Izd. inostrannoj literatury, 1956, s. 211–219.

– PROISSJESTVIJE V REYKJAVIKE. Þýðandi L. Tsjernjavskij. Sjá smásagnasafnið Lilja, á rússnesku. Birtist áður í Ogonjok, Moskva, 1953, nr. 29, s. 22–24 : myndir (B. Efimov).


Paradísarheimt

VOZVRASJTJONNYJ RAJ : roman. Þýðandi V. Morozova. Sjá Atómstöðina, á rússnesku, útg. 1977.


Saga úr síldinni

SEL’D’. Sjá smásagnasafnið Lilja, á rússnesku. Sjá einnig Zvanyj obed s zjarenymi golubjami. Fyrst prentuð í Ogonjok, Moskva, 1954, nr. 51, s. 18–20.


Salka Valka

SALKA VALKA. Þýðandi V. Morozova. Moskva : Izdatelstvo inostrannoj literatury, 1959. – 430, [2] s. Neskolko slov ob Islandiji, o jejo poete Halldore Laxnesse, o jego romane „Salka Valka“ / B. Polevoj: s. 428–[431]. Kafli úr sögunni, í þýð. M. Abkina, hafði birst áður í Liki mira. Moskva : Izdatelstvo inostrannoj literatury, 1956.

– : roman. – 2–e izd. Leningrad : Khudozjestvennaja literatura, Leningradskoje otdelenije, 1985. – 403, [3] s. : teikn. (M.E. Novikov). Sami eftirmáli og með fyrri útg.: s. 401–[404].


Silfurtúnglið

PRODANNAJA KOLYBELNAJA : drama v tsjetyrjokh aktakh, sjesti kartinakh. Þýðendur V. Morozova, M. Volpitsj (kvæðið).  Moskva : Iskusstvo, 1955. – 82, [2] s. O „Prodannoj kolybelnoj“ Halldóra Laxnessa / P. Markov: s. 3–14. Predislovije avtora k russkomu izdaniju / Halldór Laxness: s. 15–16. Birtist áður í tímaritinu Oktjabr, Moskva, 1955, nr. 1, s. 97–134.


Sjálfstætt fólk

SAMOSTOJATELNYJE LJUDI : geroitsjeskaja saga. Þýðendur N.I. Krymova, A.Ja. Emzina. Moskva : Goslitizdat, 1954. – 494, [2] s., [1] mbl. Nasj drug – Halldór Laxness / Boris Polevoj: s. 3–12. Kafli úr sögunni endurpr. í Liki mira. Moskva : Izd. inostrannoj literatury, 1956.

– Moskva : Goslitizdat, 1960. – 506, [2] s. : teikn. (Ju. Ignatjev). (Zarubezjnyj roman XX veka). Predislovije / A. Pogodin: s. 5–9.

SAMOSTOJATELNYJE LJUDI ; ISLANDSKIJ KOLOKOL. Þýðendur N. Krymova, A. Emzina. Moskva : Khudozjestvennaja literatura, 1977. – 766, [2] s., [13] mbl. (Orest Verejskij). Novyje sagi o sudbakh naroda Islandiji / A. Pogodin: s. 5–20. Primetsjanija / L. Gorlina: 751–764. Sjálfstætt fólk: s. 21–424 ; Íslandsklukkan: s. 425–750.


Tryggur staður

NADJOZJNOJE MESTO. Þýðandi V. Morozova. Ogonjok, Moskva, 1967, nr. 21, s. 12–13 : myndir (S. Trofimov).


Úngfrúin góða og Húsið

MILAJA FREKEN I GOSPODSKIJ DOM: povest. Þýðendur V. Morozova, A. Emzina. Moskva : Pravda, 1957. – 47, [1] s. – (Biblioteka Ogonjok ; 13).

Birtist áður í Ogonjok, Moskva, 1956, nr. 2, s. 9–13; nr. 3, s. 9–13; nr. 4, s. 20–24 : myndir (P. Karatsjentsov).

– 2oe izd.  Moskva : Izd. inostrannoj literatury, 1961. – 70, [2] s. : teikn.


Þórður gamli halti

KHROMOJ STARIK TUR. Sjá Zvanyj obed s zjarenymi golubjami.

Birtist áður í Ogonjok, 1961, nr. 2, s. 23–24.